Page 20 - Rotary Club Bergamo Sud
P. 20

14 dicembre 2017 Rotary Club Bergamo Sud Bollettino n. 14 (711) anno rotariano 2017 - 2018 coordinatore Edoardo Gerbelli
Club gemellati di Chalon e Offenburg
     Dans une atmosphère médiévale, les membres se sont réunis pour échanger des vœux de Noël.
"Fête de Noël"
Dire cela plus convivial que les mots servent les images pour illustrer le caractère exceptionnel de la soirée.
Le président Marco ROSSINI s'est réjoui avec les participants qui voulaient passer dans l'amitié et la sérénité une soirée de bons voeux et "bel canto".
En fait, pour encourager la convivialité, il y avait le sorcier des "top" nuits Luca Artina, qui nous a tous impliqués dans un karaoké tourbillonnant.
Le président voulait que la célébration des bons vœux soit basée sur l'amitié la plus authentique. Sans concours de bingo ou de collecte de fonds. Il y aura certainement d'autres activités conviviales pour ces initiatives. C'était censé être la fête d'anniversaire.
Ici donc, plus que des mots sont les images pour nous le dire.
In einer mittelalterlichen Atmosphäre versammelten sich die Mitglieder, um Weihnachtsgrüße auszutauschen.
"Weihnachtsfeier"
Um dies zu erklären, dienen die geselligen Menschen mehr als nur den Worten, um die außergewöhnliche Natur des Abends zu veranschaulichen.
Der Präsident Marco ROSSINI freute sich mit den Teilnehmern, die in Freundschaft und Gelassenheit einen Abend mit guten Wünschen und "Bel canto" verbringen wollten.
In der Tat, um die Geselligkeit zu jubeln, war Luca Artina, der Zauberer der "besten" Nächte, der uns alle in einen wirbelnden Karaoke verwickelte.
Der Präsident wollte, dass die Feier der guten Wünsche auf der aufrichtigsten Freundschaft beruht. Ohne Bingo oder Fundraising-Wettbewerbe. Es wird sicherlich andere gesellige Initiativen geben. Dies sollte die Geburtstagsfeier sein.
Hier sind mehr als Worte die Bilder, um es uns zu erzählen.
      pag. 20


















































































   16   17   18   19   20